西岡参議院議長の参議院葬での野田総理の弔辞ですが
「大所高所からの~~~~」
<たいしょこうしょ>と発音していました。
実は、<たいしょこうしょ>か<おおしょこうしょ>か、読み方に全然自信がないのです。
総理大臣の言葉でもあり、グーグルで検索しても<たいしょこうしょ>となっているので、<たいしょこうしょ>が正しいのだろうと思います。
ただね、<おーしょこーしょ>韻を踏んでいるんですよ、捨てがたいでしょ。
なんで古人は<おうしょこうしょ>と読んでくれなかったのか、惜しいなぁと思っております。


« レーサーパンツを買った |
トップページ
| チロル・プリーズ »
« レーサーパンツを買った |
トップページ
| チロル・プリーズ »
コメント