焼売と書いて、シューマイと読みます。
日本語の読み方じゃないのはともかくも
中国語でもほんまにシューマイと読むのだろうか
ハタと我に返って疑問が生じました
ウィキによると
中華人民共和国の広州や香港では広東語で「シウマーイ」と発音されている
へぇぇ、現地読みそのまんまじゃないか
なら、餃子も中国ではギョウザと発音するんだろうな
ウィキによると
どうも事情が込み入っているらしい
中国各地でさまざまな呼び方があるのだが、ギョウザという呼び方はないのだそうな
日本人の耳に聞こえた呼び方がギョウザだったらしい


« 今日のFC2 |
トップページ
| 自転車ポンプLEZYNEの弱点を補強 »
« 今日のFC2 |
トップページ
| 自転車ポンプLEZYNEの弱点を補強 »
コメント