無料ブログはココログ

« じゅらくてい じゅらくだい | トップページ | 情け深くあれ 戦国医生物語 »

2016年5月27日 (金)

習 近平 朴 槿恵

習 近平(シー・ジンピン / シー・チンピン)
Xi Jinping

朴 槿恵(パックネ / パク・クンヘ)
Park Geun Hye

リー・シェンロン(シンガポール首相)
Lee Hsien Loong

安倍 晋三
Shinzo Abe

中国文化の影響が強い国では、姓名の英語表記で、姓+名の順番になります。
日本は中国文化圏とは違うタイプの英語表記を選びました。

徳川幕府時代の蘭学者は欧米事情に詳しかったからね。
欧米流の名乗りはこうですよ、と幕閣に進言したのかもしれない。

あるいは、これもありそうなこと。
通詞が幕閣のエライさんを欧米流の名乗りでやらかしてしまい、それが定型になった、のかもしれない。

今にして思えば、名+姓 の欧米流に追随しなくてもよかった。
アジア圏の名乗り方のほうが良かったな、と思います。

広島ブログ

« じゅらくてい じゅらくだい | トップページ | 情け深くあれ 戦国医生物語 »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« じゅらくてい じゅらくだい | トップページ | 情け深くあれ 戦国医生物語 »

最近のトラックバック

2020年3月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31