メジャーで、マルチ安打を打った、ということで
へぇ、何本打ったの
二本かい、二本なら複数安打でええんじゃないの
英語で multi とは、single に対応する言葉です
日本には、猛打賞というのがあります、三本打たなきゃ該当しません
日本ではね、マルチ商法、マルチメディア、マルチタレント、マルチタスク
複数の内容がふたつ程度では満足しない、大量、多量にあれば良しとされます
マルチ安打、二本程度で満足してはいけない
三本打ったなら、それこそマルチ安打だと褒め讃えてあげますよ
« 情報番組でのコネタ |
トップページ
| 儒教に支配された中国人と韓国人の悲劇 »
« 情報番組でのコネタ |
トップページ
| 儒教に支配された中国人と韓国人の悲劇 »
コメント