シャネラー、アムラーがまず先にあります。
そうか、ラーと付ければええんだ。
続続と、ラーと語尾に付ける流れが誕生しました。
マヨラー、自転車ラーなど。
ラーがそもそも間違いのもとなんだがね。
マヨネーザー、あるいは、マヨネーズ・ラバー、サイクリスト、こうじゃありませんか。
話し言葉としては、この間違いをどうやっても取り繕いようがないが
書き言葉なら、マヨ+er、自転車+er、こういう表現で留めませんか。
« 大江戸知らないことばかり |
トップページ
| 宍道湖一周、残った部分の西岸を行く(自転車篇) »
« 大江戸知らないことばかり |
トップページ
| 宍道湖一周、残った部分の西岸を行く(自転車篇) »
コメント