民度、これは中国の常用語です。
中国で使われている言葉が日本に輸入されて使われています。
それでは、一昔前、昭和の年代ころにはどのように表現されていたか
文化水準
このような言葉で語られていました。
あるいは、国民水準
民度には、物差しの目盛りが感じにくい。
文化水準には物差しの目盛りが感じられます。
少なくとも、高低の度合いの差は感じられます。
日本語で使うのであれば、民度の用語は止めて、文化水準に戻しませんか。
« 宇喜多の楽土 |
トップページ
| 強国か、大国か »
« 宇喜多の楽土 |
トップページ
| 強国か、大国か »
コメント