帰国子女
帰国子女とは、どうしても字面から、外国から帰って来た「おんなこども」という印象が漂いますが
学齢期のこどもに限る、わかもの、おっさん、は含まれないそうです。
妙齢期のおじょうさん、さらに、おばさんも含まれない。
子女を「おんなのこ」と読んでしまうから間違うのだそうです。
子とは息子、男の子限定で読むのだそうです。
変ですよね、用法が極端だ。
しのたまわく、これを漢字で書くと、子曰く、ね、ほら、子とは男のことなんですよ。
中国古来の用法で、それを輸入して使って来たのだそうです。
子女とは、どうしても、第一印象は「おんなのこ」になるのは否めませんが
「おとこのこ、おんなのこ」そのようにインプットし直しましょう。
« 高梁川支流成羽川、東城の下流上流(自転車篇) | トップページ | あれ、写真が見切れてる »
コメント