地肌、地肩、地頭
この、地+〇なんですがね
地肌、化粧していない肌の色
地肩、テッポウ肩などの違う言い方
地力、本来備えているキャパシティ
ここまでは、見ればわかる、測定可能の範囲です
地頭というのが、ここ10年20年で出現してきました
もともと賢い、本来の頭脳レベルが高いのです
地頭はちょっと見では見分けが付きません
段々と頭角を現してくるものなのです
読み方は[じあたま]、[じとう]と読むと別物を指します
この[地]とはなぁんだ
もともと持っている、とか、本来の、こういう意味でしょうね
地肌、本来の肌
地肩、もともと持っている肩
地力、本来の力
地頭、隠れている才能
地面、地酒など、土地という意味での流れもあります
それは別の系列です
« 泥濘(ぬかるみ) | トップページ | 中国のカレンダー »
コメント