無料ブログはココログ

« メイラーが使えるようになりました | トップページ | 三原市の三原駅裏、桜山 »

2019年9月18日 (水)

卑下する、かの国とこの国での問題

中国、韓国のブログの翻訳ですがね
卑下する、という言葉がちょくちょく出てきます
原文が間違っているのか、翻訳が間違っているのか、使い方がおかしい

出てくる場面が間違っている
相手を卑下する、こういう場面で使っている、それが間違い
こんな場合は、見下す=みくだす、蔑む=さげすむ、この言葉のほうが正しい
自分を卑下する、これが正しい用法です
卑下する対象は自分です、決して相手ではない

日本の、嫌中嫌韓ブロガーにも伝染して、卑下するを間違った使い方をすることがある
かの国で間違うなら、それは勝手だが、この国で間違うのは恥ですよ

この、卑下する、この話題、何度も前にも登場させています
二度も三度もの繰り返しで恐縮です

広島ブログ

 

« メイラーが使えるようになりました | トップページ | 三原市の三原駅裏、桜山 »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« メイラーが使えるようになりました | トップページ | 三原市の三原駅裏、桜山 »

最近のトラックバック

2020年7月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31