トヨタを日中台それぞれで漢字で書くと
日本ではトヨタですが、社長は豊田
中国では丰田
台湾では豐田
もうちょっと詳しく述べると
本来の漢字は、台湾での豐田、これが中国古来からの正しい漢字、上半分がものすごく複雑です
日本の豊田は日本だけで通用する簡略化した漢字
中国の丰田は簡字体、シンガポールでもこの漢字
コロナウィルスニュースで、中国でのトヨタの工場の看板を見ていて
丰田と書いてあって、とてもトヨタには思えない
思い出し繋がりですが、台湾で、トヨタの販売店の看板に、豐田とあるのを見ました
こんな漢字始めて見たぞ、中国正統漢字があり、日本限定ローカル漢字があるのだと、始めて気が付きました
« 江の川、芦田川、沼田川、水源地を行く(自転車篇) |
トップページ
| 国道食堂 »
« 江の川、芦田川、沼田川、水源地を行く(自転車篇) |
トップページ
| 国道食堂 »
コメント