JALはジャルと読むのは誰もがそうだと言うが
ANAはアナと読むかエーエヌエーと読むか、どっちが多いと思いますか
ANA本社はエーエヌエーと読むと告げていますが、世間の人はどっちが多いかなぁ
グルジアが国名をジョージアに変更すると告げて、それは誰もが従いました
たしかに読み方の問題で、ANAと似たようなことではあるが
それとこれとは別の問題のような、いや、同じようなことであるような
« 沃野の刑事 |
トップページ
| 諂う=へつらう »
« 沃野の刑事 |
トップページ
| 諂う=へつらう »
こんにちは。
なんでも省略化してしまう傾向を考えたら、ANAはアナと大勢が読みそうな気がしますが、どうなのでしょうね。
私はアナと読んでます。
グルジアがジョージアは、まだ頭の中でつながっていません・・・。
投稿: かもねぎ | 2020年6月23日 (火) 16時11分
かもねぎさん
「アナと雪の女王」からこのかた
アナのほうが通りがええな、そう考えるひとが増えたかも。
CMで、アイエヌエー、エイエヌエーと連呼しなければ
浸透しないでしょうね。
ジョージア、第一番に頭に浮かぶのはコカ・コーラの缶コーヒーでしょうね。
コカ・コーラの缶コーヒー、発売しているのは日本だけなんでしょ。
日本以外では、あんがい浸透しているかもしれません。
投稿: しぇるぱ | 2020年6月23日 (火) 22時04分