あちこちの文中にちょいちょい見かけるのが「よさげな」
よさそうな、の言い換えですね
○○げな
これは昔からあります
物憂げな、はかなげな
あるにはあるのですが、いかにも古風だ
現代的に、物憂そうに、はかなそうに、こう言い換えるのが普通です
違和感が湧くのはこんなところからです
汚なげな、清らかげな
汚なげな、なら問題はないが、清らかげな、とは不似合いな
濁音の、げな、に問題があるのです
濁音があっても、あえて、よさげな、と言い切る、その感覚が理解できません
タブーを破ることで、「してやったり」感が湧き上がるからかもしれません
« 柳楽優弥について |
トップページ
| Amazon で見るカタログの言葉 »
« 柳楽優弥について |
トップページ
| Amazon で見るカタログの言葉 »
コメント