野の道を行くと人気がない、こんな道は人気がないよね
ののみちをいくとひとけがない、こんなみちはにんきがないよね
文脈からこのように読めます
ひとけとにんきを入れ替えても、読むことは読めます
ただし、意味が成り立ちません
もう一回、ひとけとにんきを入れ替えて読み直すしかないのです
そこが、なんちゃって日本語と本物の日本語との違いなんです


« ユンボについてのあれやこれや |
トップページ
| 三次の神社、川地を行く(志和地駅、上川立駅)(自転車篇) »
« ユンボについてのあれやこれや |
トップページ
| 三次の神社、川地を行く(志和地駅、上川立駅)(自転車篇) »
コメント