歌舞伎の菅原伝授手習鑑ですがね
菅丞相は[かんしょうじょう]と読みます
あれぇ、ひっくり返って読んでいるじゃないか
歌舞伎以外なら[じょうしょう]と読むよね、歌舞伎に限っては[しょうじょう]と読むのだよ
岡山県備中南部にある矢掛町は、[やかげ]ちょうと読みます
[やがけ]とは読まないの、[やかげ]と読むの
大阪市西成区に地名で天下茶屋があります
[てんかじゃや]とは読まないの、[てんがちゃや]と読むの
あのね、日本語はね、字に書いてある通りに読むとは限らないの
読みにくかったら、言い易いように言い換えてもええの
言葉のしゃべりと漢字の表記が違っていても、構やしないの
本気と書いて、まじと読む人々だからね


« スピード感を持って |
トップページ
| またのお越しをお待ちしています »
« スピード感を持って |
トップページ
| またのお越しをお待ちしています »
コメント